“父亲,您要是生气就使劲砸这些碗,可千万不要气坏了身体,帝国不能没有您!”
“砸这些碗有屁用!”
格拉德一脸晦气:“这些碗又砸不烂!有什么用?”
“至少证明它们确实是纯金的。”
霍华德的回答让格拉德的胡子抖了抖。
他发誓面前这个玩意儿若不是他儿子他立刻就会一剑给他劈了。
连着深吸好几口气才将那种如鲠在喉的感觉压制下去。
格拉德坐回到自己的王座上犹如一滩烂泥,叹了口气:
“现在我们只能寄希望于雷顿陛下了,关于卓尔精灵的事情,雷顿陛下没有说什么吗?”
“他很生气。”
霍华德看了眼自己的父亲,小心翼翼地说:
内容未完,下一页继续阅读